Wednesday 14 December 2016

Song/Ost Radwimps -Sparkle Anime Movie 君の名は| Kimi no Nawa|Your Name (Lyric/Romaji/Eng/Listen)




Original Version





Lyric
まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ
望み通りいいだろう 美しくもがくよ
互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ
「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう
辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ
万華鏡の中で 八月のある朝
君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた
この世界の教科書のような笑顔で
ついに時はきた 昨日までは序章の序章で
飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ
経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って
いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを
まどろみの中で 生温いコーラに
ここでないどこかを 夢見たよ
教室の窓の外に
電車に揺られ 運ばれる朝に
愛し方さえも 君の匂いがした
歩き方さえも その笑い声がした
いつか消えてなくなる 君のすべてを
この眼に焼き付けておくことは
もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ
運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
時計の針も二人を 横目に見ながら進む
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
生き抜いていこう


Romaji
Mada kono sekai wa  boku wo kainarashitetai mitai da 
nozomi doori ii darou  utsukushiku mogaku yo 
Tagai no sunadokei  nagame nagara kisu wo shiyou yo 
"sayonara" kara ichiban tooi  basho de machi awaseyou
Jisho ni aru kotoba de  dekiagatta sekai wo nikunda 
mangekyou no naka de  hachigatsu no aru asa 
Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashite miseta 
kono sekai no kyoukashono you na egao de 
Tsui ni toki wa kita  kinou made wa joshou no joshou de 
tobashiyomi de ii kara  koko kara ga bokuda yo 
keiken to chishiki to  kabi no haekakatta yuuki wo motte 
ima da katsutenai supiido de  kimi no moto e daibu wo 
Madoromi no naka de namanurui koora ni 
koko de nai dokoka wo yumemita yo 
kyoushitsu no mado no soto ni 
densha ni yurare  hakobareru asa ni 
Aishikata sae mo  kimi no nioi ga shita 
arukikata sae mo  sono waraigoe ga shita 
Itsuka kiete nakunaru  kimi no subete wo 
kono me ni yakitsuketeoku koto wa 
mou kenri nanka ja nai gimu da to omounda 
Unmei da toka mirai tokatte  kotoba ga dore dake te wo 
nobasou to todokanai  basho de bokura koi wo suru 
tokei no hari mo futari wo yokomeni minagara susumu 
sonna sekai wo futari de  isshou  iya, nan-shou demo 
Ikinuite ikou


This world seems like it still wants to keep me tamed
As you wish, then- I'll struggle beautifully

Let's kiss as we watch each other's hourglasses
And let's meet up at the place farthest from goodbye

I cursed this world made of words from a dictionary
Inside the kaleidoscope, on an August morning

You always look bashful, and then play coy in front of me
With a smile that seemed like the textbook of the world

The time is finally here; everything till yesterday was a prologue to the prologue
It's fine if you skip it as you read through; this is me from here on out
With experience, knowledge, and an almost mouldy courage 
I'll dive to you at a speed that was never before known

During my nap, I dreamt of someplace not here
Inside the lukewarm cola
Outside the classroom window
And in the mornings I was being swayed by the train

Even the way you love smelled like you
Even the way you walk sounded like that laugh

To burn onto my eyes
All of you, who will disappear someday
I don't think it's a right anymore; but my obligation

Destiny and future; in a place where such words cannot reach us
No matter how much they extend their arm, we'll fall in love
The needles of the clock would move as they look at the two of us from the corners of their eyes
Let the two of us, for our whole lives- no, no matter for how many chapters,

Keep living through such a world.

0 comments:

Post a Comment